Learning English  ネイティブとの言語交換で少しずつ覚えた英会話フレーズ
>>  ホーム
>>  RSS1.0
MENU
0. ホーム
1. 外国人の友達の見つけ方 (5)
2. 教えてもらったフレーズ (16)
3. お勧めシチュエーション (2)
4. 英語でEメール (3)
5. 日本語を教える (1)
6. テレビ番組 (1)
7. 書籍紹介 (1)
未分類 (1)
最近の記事
07/31 Learning English
07/31 まぶしい
07/27 アプリケーション application
07/24 「見る」 watch と see の違い
07/09 ベビーカー
LINK (オンライン英会話)
イングリッシュチャンネル
イングリッシュタウン
LINK (教材になるかも)
アメリカ小中学の参考書6教科セット
LINK (映画・音楽・ドラマ)
シネマナウ (映画配信サービス)
TSUTAYA DISCAS
LINK (英語情報)
英語学習関連サイトランキング
にほんブログ村 英会話ブログ
人気blogランキング(語学・英会話)
英語学習ランキング(Airランキング)
英語情報.Com
英会話・英語学習総合リンク集
英語と闘うぺぇじ
英語学習関連サイトランキング
英語学習 ランキング
英語ランキング
Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | 固定リンク
(--/--/--(--) --:--)
Learning English
日本語をあまり話すことのできないカナダ人の Maple と週1回程度会って、お互いの言語トレーニングをしています。

MENU
>> 1. 外国人の友達の見つけ方 (japan-guide.com を利用する)
>> 2. 教えてもらったフレーズ
>> 3. お勧めシチュエーション
>> 4. 英語でEメール
>> 5. 日本語を教える
>> 6. テレビ番組
>> 7. 書籍紹介
未分類 | 固定リンク | トラックバック:0 | コメント:1
(2006/07/31(月) 01:28)
まぶしい
日本語をあまり話すことのできないカナダ人の Maple と週1回程度会って、お互いの言語トレーニングをしています。

車から降りた瞬間、夏の日差しで目も開けられない状態でした。そこで、 Maple に 「まぶしい」 を英語で何と言うのかを尋ねたところ、"bright" と教えてもらいました。
2. 教えてもらったフレーズ | 固定リンク | トラックバック:0 | コメント:0
(2006/07/31(月) 01:27)
アプリケーション application
日本語をあまり話すことのできないカナダ人の Maple と週1回程度会って、お互いの言語トレーニングをしています。

先日、 Maple から以下の内容の E-mail を受けました。

   I need to get an application for the JLPT exam.

"the JLPT exam" とは日本語能力試験のことです。それでは、上の文にある「アプリケーション」 "application" とは何を意味しているか分かりますか?

近年、パソコンや携帯電話の発展により、 「アプリケーション」 といえば、 「アプリケーションソフトウェア」 を想像する方が多いかと思います。

"an application for the JLPT exam" は 「日本語能力試験の願書」 となります。

"application" には、「願書」 「申請書」 「申込書」 などの意味をもちます。

ちなみに Maple は、日本語能力試験の一番下の4級を受験する予定ですが、試験では60%以上の得点をとらないと合格にならないので、ちょっと厳しい状況です。

関連リンク
>> JEES 日本語能力試験
2. 教えてもらったフレーズ | 固定リンク | トラックバック:0 | コメント:0
(2006/07/27(木) 13:10)
「見る」 watch と see の違い
日本語をあまり話すことのできないカナダ人の Maple と週1回程度会って、お互いの言語トレーニングをしています。

「見る」 という意味をもつ単語 "watch""see" の違いを教えてもらいました。

   (1) He watched the cars driving by.

   (2) He saw a car drive by.

この2つの文は、どちらも車が通り過ぎるのを見ている状況を表しているのですが、 "watch" は、自分が留まっていて、または、他の動作をやめていて(stop)、対象物は動作をしている(doing)状況で使用するようです。

(2) の文では、he は "see" 以外にも、他に何か動作をしている可能性があります。

彼女は、他にも挙げてくれた例文を以下に表記します。ニュアンスの違いを理解していただけると思います。

   I watched the game.

   I saw a zebra at the zoo.

   I looked at some cellphones at the shop.
2. 教えてもらったフレーズ | 固定リンク | トラックバック:0 | コメント:0
(2006/07/24(月) 11:20)
ベビーカー
日本語をあまり話すことのできないカナダ人の Maple と週1回程度会って、お互いの言語トレーニングをしています。

「ベビーカー」 は英語で "baby car" とは言わないことを知りました。

「ベビーカー」 は英語では、"a baby carriage" または "a baby buggy" と言うとのことです。"a pram" も 「ベビーカー」 を意味するそうです。

ちなみに、辞書で調べると、"baby car" は 「小型自動車」 を意味すると書いてありました。
2. 教えてもらったフレーズ | 固定リンク | トラックバック:0 | コメント:0
(2006/07/09(日) 12:27)
|  >> 次のページ  |
ブログ内検索
  
ホーム | 外国人の友達の見つけ方 | 教えてもらったフレーズ | お勧めシチュエーション | 英語でEメール | 日本語を教える | テレビ番組 | 書籍紹介 |
Copyright © 2006 Learning English All rights reserved.
FC2ブログ